しばくにこんなロマンがあったとは。
しかしこの日本語をよう外国人に説明できんな。
馴染み深い使い方として「茶しばく=お茶を 飲みに行く」、他に
「牛しばく=吉野家へ 行く」「ネズミしばく =ディズニーランドへ 行く」
といった形で使われる 。
「牛しばく=吉野家へ
といった形で使われる
昔旅行中の新潟(フジロック→越後のアートのやつ)
で、深夜、ある小学校の先生とそのクラスの
こどもたちを追ったドキュメン※を観た。
友達爆睡の中、一人で号泣していた(きもい)。
数年後、Dの方がたまたま上司になったが
うそんってなるぐらいの河内弁やったなあ。
ネイティブの河内弁って迫力大!!
あんなネイティブの方、お目にかかってないわ。
(私は現在河内エリアに住んでいますが)
※たしか、笑いと涙のハッピークラスという
タイトルでした。
0 件のコメント:
コメントを投稿